Friends Around the World

Wednesday, June 23, 2010

Nostalgia # 6 - Family Name on a Scroll

My entry, for this week's Nostalgia, is a photo of a scroll that we bought in Korea from a famous Calligrapher. Many of his works are in museums and other government buildings throughout the Republic of South Korea. At first, this looks like a set of three, but a closer look reveals that they are not a matching set. However, since they are very similar, we hung them together. The small set is a gift from a Filipina friend that we met while living in Korea. She bought them as a souvenir when she visited China.

The Korean writing indicates our Family name and our first names. The large word means LOVE in English.

Would you like to join us? Just click the badge below and travel with us down memory lane.

12 Smart Readers SAID::

Vernz said...

Hi! wow, i know that's love as a Korean friend who studies here in Davao used to teach me hanggul but, it's really hard... love those photos, really korean touch....


Nostalgia post here

tatess said...

what a nostalgic souvenir from Korea

Luna Miranda said...

calligraphy is such a graceful art. your scroll is beautiful.

Clarissa said...

I did recognize the japanese word 愛 ( ai or love) Ai is also my favorite japanese word^_^

Belated Happy Father's Day to you,Sir John^_^

Lulu said...

i will never know what those writings were if you didn't explain. It is a nice decor though.

Mama Ko said...

That's an amazing piece of korean scripture that indicates your family name. Very nice.

http://www.tsangreqz.com/2010/06/nostalgia6-old-picture.html

charmie said...

yeah I thought it is one set. absolutely look similar..its pretty though..

Dhemz said...

wow! I love it!...very meaningful....:)

Rossel said...

that's a very nice scroll and looks like one set.

Rache said...

nice souvenir...

Chie Wilks said...

wow..this is cool...a great remembrance of Korea...

nooksncorners.com said...

The centre large word is actually a chinese word read as "ai", which means love. Those words at the side are Korean words.

Why the mixture is because China dynasty is very strong in the olden days, and Korea has to give them yearly gift. So Korea adopted many of the chinese culture, including the writings. It is read differently but the meaning is the same.

Post a Comment

Thanks for leaving your thoughts!

About Me

My photo

A work-at-home-mom (WAHM) with  two  lovely kids and a loving husband.  Passionate in writing about  family, product reviews, and  other related articles.  A Mom, a Wife,  a Blogger/Writer, rolled into one.

Add This